TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:16

Konteks
21:16 Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot 1  away; for she thought, 2  “I refuse to watch the child die.” 3  So she sat across from him and wept uncontrollably. 4 

Kejadian 24:49

Konteks
24:49 Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.” 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:16]  1 sn A bowshot would be a distance of about a hundred yards (ninety meters).

[21:16]  2 tn Heb “said.”

[21:16]  3 tn Heb “I will not look on the death of the child.” The cohortative verbal form (note the negative particle אַל,’al) here expresses her resolve to avoid the stated action.

[21:16]  4 tn Heb “and she lifted up her voice and wept” (that is, she wept uncontrollably). The LXX reads “he” (referring to Ishmael) rather than “she” (referring to Hagar), but this is probably an attempt to harmonize this verse with the following one, which refers to the boy’s cries.

[24:49]  5 tn Heb “and I will turn to the right or to the left.” The expression apparently means that Abraham’s servant will know where he should go if there is no further business here.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA